Convenor:Hans
Harder, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Institut
für Indologie und Südasienwissenschaften, Halle (Saale),
Germany Co-convenor:Chandanashis
Laha, North Bengal University, Siliguri, India
Thursday
8 July, 8–12 & 13–18
Panel Abstract: This panel invites papers
on issues connected with Bengali culture and literature. The main
focus is on language and literature, but the approach to the Bengali
region (West Bengal and Bangladesh) chosen here is a generalist
one, so contributions from fields such as political science, religious
studies, anthropology, diaspora studies, etc. are equally welcome.
Contributors should attempt to locate their specific papers in the
overall context of Bengali culture and reach conclusions that facilitate
lively discussion.
The panel is a continuation of previous meetings. Its regional nature
has at times been criticised, and although it is in no way conceived
as a separatist endeavour, the panel does attempt to discuss Bengali
phenomena not only in a subcontinental but in a specifically Bengali
context. As a huge lingual and cultural block invested with a consciousness
of distinctness, Bengal can easily justify such an approach, and
its drawbacks are made good by the advantages of bringing together
detailed expertise.
Papers accepted for presentation in the panel:
Paper Giver 1: Sutanuka
Ghosh, SOAS, London, UK
Paper 1 Title: The
Home and the School: The Bhadramahila in Memoirs and Fiction by
Bengali Women
Paper Abstract: This paper will
examine the construction of the concept of ghar-sansar (home and
the family) and its centrality in the life of the Bengali Bhadramahila
(gentlewoman), through some memoirs and fictions by Bengali women.
It will also attempt to unravel the project of female education
in the late nineteenth and twentieth century Bengal, usually perceived
as emancipatory, as an exercise aimed at reinforcing the ghar-sansar
construct. The female education project in Bengal helped bolster
the tyranny of the private space.
The first section of the paper will explore how the concept of ghar-sansar
is constructed in Bengali madhya-bitta (middle-class) society and
its indoctrination among young Bengali girls, leading them to believe
in an idea of essential ‘femininity’ and an idealized
‘role-playing’. Even as women came to perceive the lies
interwoven in the dream they were sold, the lack of education compelled
them to continue to pay obeisance at the altar of the home and family.
The second section will briefly look at how female education became
inevitable in order to counter the colonial critique of the degraded
state of the Hindu civilization. This will lead to the primary argument
of the paper that the education, which was devised in the wake of
the colonial criticism did not envisage any radical change in the
lives of the women nor in their social and familial role. The agenda,
quite clearly, was to reinforce and refurbish the ghar-sansar myth
which in turn would keep women from venturing beyond the sphere
of the private space. In the third and final section of my paper
I will explore how some Bengali women managed to escape the indoctrination
and subverted the agenda of the female education project so as to
be able to explore the other possibilities that their education
could afford them. I will also argue that it was this stunted vision
of female education, geared toward the making of ‘ideal’
wives and mothers, that, even now, persists as the handicap of women
in contemporary Bengal.
Paper Giver 2: William
Radice, SOAS, London, UK
Paper 2 Title: Reflections
on Clinton B. Seely’s translation of Meghanad-Badh Kabya
Paper Abstract: The paper will reflect on Clinton B. Seely's
recently published translation
of Michael Madhusudan Dutt's Meghanad-badh kabya, comparing it to
William
Radice's own translation which is complete but whose publication
may now be
postponed. It will discuss such issues as verse form, phrasing,
style,
punctuation and allusions, and will consider whether epic poetry
of this
sort can have a place in today's world.
Paper Giver 3: William
L. Smith, Stockholm University, Sweden
Paper 1 Title: The
Other Bengali Mahabharata
Paper Abstract: When one says the words “Bengali
Mahabharata” one name immediately springs to mind: Kashiramdas.
He is a much praised poet. Tapan Raychaudhury calls his Mahabharata
“perhaps the noblest work of translation in the Bengali language”.
The Czech scholar Dushan Zbavitel notes that Kashiram‘s work
is “one of the most popular books in the language” and
this can be seen in a visit to any bookstore in Calcutta where various
editions of Kashiram are always in print. They have probably always
been in print since his Mahabharata was the first Bengali book to
be published. In 1969 Calcutta University published another Bengali
Mahabharata, one written by Kabi Sanjay and edited by Munindrakumar
Ghosh. Kabi Sanjay is as obscure as Kashiram is renowned. In histories
of Bengali literature written in English, he is not even mentioned;
nor is he even mentioned in the first edition of Asit Kumar Bandyopadhyaya’s
monumental Bangla Sahityer Itibrtti from 1959. Some scholars hold
that the name Kabi Sanjay is a pseudonymn or the title of some other
poet and his “independent existence” has been denied.
Kabi Sanjay’s Mahabharata is somewhat smaller than that of
Kashiram’s, and is older too. The usual estimate was that
his work was written around 1500. It is a very different work. Kabi
Sanjay pays less attention to the original than Kashiram and takes
much of his material from the oral Mahabharata tradition. It is
such elements hat he paper will emphasize.
Paper Giver 4: France
Bhattacharya, INALCO, Paris, France
Paper 4 Title: Saiyid
Sultan’s Jnan pradip – a Sufi or/and a Yogic Text?
Paper Abstract: missing
Paper Giver 5: Chandanashis
Laha, North Bengal University, Siliguri, India
Paper 5 Title: On the
Otherness of Tagore’s Karna
Paper Abstract: When a creative
writer draws on a parent text, the chief interest of the descendant
text lies in its ‘otherness’ – its departure from
the source-material, primarily because the deviations result in
‘transformation’ as ‘transcreation’. The
present paper aims to see how Rabindranath Tagore, in his Karna-Kunti
Sambad, reworks the very decisive discourse between Karna and Kunti
on the eve of the great battle of Kuruskhetra. The crucial difference
that surfaces in Tagore’s, however, is often rather marginalized
as an offshoot of the romantic poet’s lyricism. None has ventured
to see that Tagore’s remake of the ‘grand narrative’
bears the marks of a ‘mini-narrative’ of the late 19th/early
20th century postcolonial Bengali consciousness. Nevertheless, there
are some critics who focus on the novelty /modernity of Tagore’s
Karna. They detect in the hero’s utterances (i) an analogue
of the European heroic spirit, (ii) the melancholy that smacks of
Hamlet, (iii) the essential traits of Camus’s Absurd Man.
The paper collates these views and looks in passing at Tagore’s
own as well as others’ English translations of Karna-Kunti
Sambad, in order to re-read his reworking of a canonical material.
Paper Giver 6: Hans
Harder, Halle University, Germany
Paper 4 Title: 150
years of Bengali Historiography of Literature: Nation Building,
World Literature and Ideological Ramifications
Paper Abstract: This paper gives
a survey of one part of a larger project being carried out at Halle
University. It deals with the development of Bengali historiography
of literature in examining the changing ideological frames at work
in Bengali literary criticism and historiography. Broadly speaking,
three phases may be distinguished: the quest for a national Bengali
literary heritage and production, with the simultaneous recovery
of Old and Middle Bengali texts characterises the first phase from
the nineteenth to the early twentieth century. Thereafter, historiography
of literature underwent some degree of differentiation: new ideological
paradigms were applied to the study of literature, and arguably
Tagore’s Nobel Prize first stimulated discussing Bengali in
the context of world literature, ultimately leading into the now
prominent study of Comparative Literature. Thirdly, the Partition
and Independence of Bangladesh brought with them a bifurcation of
the nationalist impulses underlying Bengali historiography of literature,
triggering a complex process of appropriation, rejection or refocalisation
regarding the common heritage especially in Bangladesh.
Paper Giver 7: Sunetra
Mitra, Baroda University, India
Paper 7 Title: The
World Turned Upside Down: The Human Factor Reconsidered. Bengali
Theatre and Commercialization
Paper Abstract: The paper will look at one of the many
changes, namely, the changing human relationship that characterised
the Bengali stage in the wake of commercialisation. It would proceed
by investigating the process whereby a small group came to initiate
the process of commercialisation of Bengali theatre as theatre-owners
and also significantly as employers. It will be the central argument
of the paper to examine how these theatre-wallahs constructed and
maintained employer-employee relationship with directors, performers
and technicians on a basis of difference and otherness. It will
be interesting to see how the theatre owners, to sustain their control
over the market of histrionic talent deployed notions of class,
hierarchy and status.
The success of the public stage, viz, the National Theatre, encouraged
business minded people to invest in theatre because theatre in those
days was offering returns in very attractive figures. We thus find
the instances of such men like Pratap Chand Johuree and Motilal
Seal who decided to invest in theatre. Their assumptions were not
totally unfounded and in the initial years their venture yielded
good profit. But absence of coordination between the proprietor
and the team of artistes proved to be a deterrent in the proper
running of the theatres. In fact most of the time it was found that
the interests of the proprietors and those of the play-directors
were at loggerheads. While accruing profit steered the proprietor
into financing the plays (which also included the cost of hiring
the entire troupe), for the managers and the directors it was often
the aesthetic appeal of the stage as well a respectable means of
earning, that prompted them to take to the stage. With theatre thus
emerging as an area of investment, it can no longer remain a medium
of recreation catering to the sensibilities of particular group
of people. The people who thronged the theatre halls were of diverse
socio-economic and cultural background and therefore the subject
and theme of the theatre had to be framed accordingly. More than
experimentation,1 it was now primarily geared to serve the need
for entertainment of the audiences. In their opinion, the theatre
must, satisfy the criteria of the audience or it will not flourish.
The theatre owner’s position became anchored in the impersonal
rules that had been legally enacted and contractually established
and came to signify hierarchical relations. The theatre owner now
had the right to command others, which entitled him to take decisions
over issues where different individuals or groups expressed different
policy preferences. Such display of power revealed how the proprietors
tended to exercise power by making his employees do things to benefit
themselves. Obviously in such circumstances there would be a conflict
of interests in which the employees’ happiness was never given
the due recognition. The employers took advantage of the employees’
lack of awareness of being a community with collective consciousness
and mentality. This should not make us feel that these people were
not aware of their indispensability in the production process. They,
therefore, functioned through collaboration and resistance, submission
and rivalry. While collaboration was achieved through persuasion
of the employers, the employees retained their sense of agency and
autonomy by registering their dissent through non compliance, manipulation,
sabotage and sometimes through direct resistance, not in the form
of collective action, but by resigning from their present employment
and joining a rival theatre company.
The transformations in the relationship between the owners and those
hired for performances can be explained as a phase of incomplete
transition between the highly personal feudal bonds of the years
predating the 1880 decades and the sharply materialistic capitalist
divide. This relationship can be understood in the wider context
of the changing nature of the colonial economy ushering in a phase
of capitalist production and the peculiar construction of the communal
identity of the ones employed in theatre. As a result hierarchy,
dependence and power characterised the relationship inside the world
of Bengali theatre. This enables us to understand how different
and unequal groups interacted in structuring class differences through
ideologies, concepts and behaviour. It has been my endeavour in
this paper to recover and restore the visible and invisible activism
and interaction of two unequal groups in the cultural world of Bengal.
I have indicated some of the strategies employed by these people
to resist and undermine their oppression and drudgery and have also
tried to point out how they articulated ways to survive and dominate
in an intensely competitive world. By exploring the social contestation
of the employer and the employees at a particular historical conjuncture,
I have tried to highlight the “omnipresent tension and contradictions
between hegemony and autonomy in consciousness” as revealed
through different groups of people cohabiting the same place for
specific time periods, their mutual interdependence and differences,
submission and rivalry.
Paper Giver 8: Frank
J. Korom, Boston University, USA
Paper 8 Title: Singing
Modernity: Narrative Strategies of Itinerant Bards in Rural Bengal
Paper Abstract: The Patuyas are
a community of itinerant scroll painters/singers residing throughout
rural Bengal. Traditionally, they painted lengthy narrative scrolls
and performed songs to accompany the unraveling of such scrolls.
Their repertoire consisted of both sacred and secular materials.
However, with the onslaught of modernity, interest in this art form
decreased as a result of the introduction of chromolithographs,
cinema, television, and video. But Patuyas have responded resiliently
by expanding their repertoires to include new scrolls and songs
dealing with such current affairs as 9/11, the war in Afghanistan,
communal violence in India, current political campaigns, etc. Based
on three previous fieldwork trips in 2001, 2002, and 2003, this
paper analyzes the repertoires of several singers residing in the
village of Naya, located in Medinipur district, West Bengal.
Paper Giver 9: Jeanne
Openshaw, University of Edinburgh, UK
Paper 9 Title: Baul
Religiosity: core or cover?
Paper Abstract: Whether anthropologists
or religionists, scholars tend to focus on virtuosi in their representations
of religious traditions. This is partly because in most religious
communities, participants also look to such virtuosi as exemplars
of their goal. People called Baul present a challenge to this approach.
While according to some Baul gurus, the practitioner ideally moves
from the gross to the subtle – a prescription which also tends
to marginalise the role of women – others deny or even denounce
this 'spiritualisation' of their path. Instead they extol the more
accessible, 'gross' aspects of the path, as well as the role of
women.
Paper Giver 10: Hakim
Arif, University of Dhaka, Bangladesh
Paper 1 Title: A Population
Atlas of Bengali People all over the World: an analysis of Bengali
migratory movements
Paper Abstract: The Bengali nation
does not have any recognition in the world as an aggressive ethnic
force or as a coloniser and hegemonial power. But there has always
been a tendency of the Bengali people to migrate from their native
land to other places, be it as little colonial forces or in search
of better living conditions. Thus, they have set up new habitations
not only in other provinces of India and nearby countries like Sri
Lanka and Nepal, but also in almost every corner of the world, creating
some new term like ‘Third Bangla’ and ‘Fourth
Bangla’ with regard to new residences in the UK and the USA
respectively. Interestingly enough, in these new habitations outside
their motherland, Bengali people synthesize their life-pattern with
local systems and accept many different types of customs and traditions,
but never loose their identity and individuality as Bengalis. As
there is no comprehensive study regarding the migration of Bengali
people, a population atlas of Bengali people is highly desirably.
The main purposes of this paper are to investigate the chronological
history of migration of Bengali people, to identify the attitude
of people about migration, and to present a description of the present
situation of Bengali migration through the world.
Paper Giver 11: Hanna
Thompson, SOAS, London, UK
Paper 11 Title: Bengali
Non-Finite Verb Forms
Paper Abstract: The paper will give
an overview of Bengali non-finite verb forms and their uses. Non-finite
verb forms are an essential feature of Bengali sentence structuring
and fulfil variable (clausal, adverbial or nominal) functions. In
particular, I want to take a look at the syntactic roles of infinitives
and/or verbal nouns in connection with conjunct verbs and their
semantic implications. Feedback from a Bengali speaking audience
will be greatly appreciated.
Paper Giver 12: Projit
Bihari Mukharji, SOAS, London, UK
Paper 12 Title: From
Vaids to Kobirajes: The Forgotten Identity of Bengali Medicine in
the Late 19th and Early 20th Centuries
Paper Abstract: The field of South
Asian Medical History, has often, of late been animated by the stories
of the complex negotiations between the various ‘indigenous’
systems of medicine and western/ allopathic medicine. Further the
story has, as with most other branches of South Asian Modern History,
revolved around the developments in Bengal. Yet ironically enough
this metonymic presence Bengali history as a virtual body-double
of the larger Indian narrative has obfuscated the sovereign autonomy
of the Bengali aspects of this story.
Scholars such as Poonam Bala , Brahmanand Gupta etc. in trying to
read the Bengali experience as symptomatic of the Indian one, have
all overlooked the fact that as early as 1907, A.F.R. Hoernle, basing
himself on a long established Orientalist tradition and having consulted
all the extant MSS of the Chorok Shomhita, had established that
what passed as classical Ayurbed in Bengal bore only a nominal allegiance
to the Classical Ayurbedic texts. The Bengali tradition was mostly
traced back to the hegemonic writings of one Gangadhar Ray, who
had flourished in the first half of the 19th century. Most later
writers had used his version of the Chorok Shomhita as their foundational
reference points. Yet the differences were so obvious, that while
the original Chorok Shomhita mentions the human body as being made
up of 306 bones, the Bengali Ayurbedists, held it to be comprised
of 370!
Even this tenacious link with the Sanskritic high canon of medicine
may have been inaccessible to most of the rural practitioners. A
number of late 19th and early 20th century texts, including Debendronath
and Upendronath Sengupto’s classic Bengali redaction of the
Chorok Shomhita in 1908, mention the need for Bengali texts, since
most of the rural practitioners of native medicine, had a limited
or no knowledge of Sanskrit. When we further consider that at the
dawn of the 20th century, western medicine was yet to break out
its enclavist urban aspirations , we have a situation where most
of the population of Bengal was under the treatment of men, who
had a rather tangential and nominal connection to the high canon
of Ayurbedic medicine.
Given this scenario, I would propose to investigate this forgotten
identity of Bengali Ayurbed along three major trajectories.
Firstly take a closer look at the texts. Some of the examples cited
above clearly prove that the Bengali texts were by no means insipid
facsimiles of a hegemonic classical pan Indian tradition, but had
developed its own textual canons. The delineation of these inter-textuality
would, I hope, not only address the issue of sovereignty, but also
go a long way in our understanding of the semantics of public health
and the vitality of the medical knowledge systems in this part.
Second, I would argue that the sovereignty of this tradition must
also be seen in relation to the politics of the groups of that practised
it. The very nomenclature of the practitioners differ in Bengal
vis-à-vis the rest of India. Whereas most of India referred
to Ayurbedists as ‘Vaids’, Bengalis preferred the term
‘Kobiraj’. The term ‘boddi’ (a derivation
from ‘vaids’) is mostly reserved for references to the
caste status of the practitioners. While ‘ambashth kayasths’,
the castes said to be traditionally associated with the medical
profession, are largely subsumed within the larger ‘kayasth’
identity in northern India, in Bengal from 1883 onwards we find
a host of tracts arguing both for and against their being a separate
caste from the ‘kayasths’ and indeed being related to
the Brahmins. While on the one hand the ‘boddis’ do
eke out a separate identity for themselves in the process, the caste-ambivalent
term ‘kobiraj’ also allows rural practitioners, such
as Modon Mohon Kobiraj (Sil Das), whose autobiography is published
in 1918 from rural East Bengal, to gain a higher ritual status within
the economy of sanskritisation. Could this then mean that Bengali
ayurbed was also as a consequence of this greater caste mobility
more open to the influence of folk medicine? Is another question
I would try to answer.
Finally, an investigation of the various Materia Medicas of the
indigenous system would, I hope allow us to test both our principal
hypotheses of whether Bengali ayurbed was an autonomous tradition
as well as whether their was a greater degree of local/ folk influence
on it. It is interesting to note in this regard, that this genre
of most of this literature was published under the rubric of ‘Kobiraji
Mushtijoge’, a phrase that ambiguously avoided the issue of
sanction within the Ayurbedic canon.
Jean M. Langford in her recent anthropological study of contemporary
Ayurbed, has argued that it be seen more as ‘strategic sign’
rather than as a stable system of knowledge. It is perhaps this
function of the tradition as a ‘strategic sign’ and
its close implication within economies of nationalism, revivalist
propaganda, orientalist scholarship etc. that was at the heart of
the deployment of the label by the high priests of Bengali Ayurbed
at the turn of the century, but to take the sign out of its context
is to silence more than it reveals. That is to say that I would
try to argue, that the apparent contradiction between practising
an autonomous tradition and professing nominal subservience to another,
may be understood in terms of the political sediments that the term
Ayurbed came to acquire at this time. Thus my project, is in a sense
aimed at contextualising the name ‘Ayurbed’ in late
19th century and early 20th century Bengal against the backdrop
of ‘Ayurved’. To extrapolate, if there was indeed a
deeper meaning to the replacement of the ‘v’ with the
‘b’ in the name, than merely the inability of the Bengali
to articulate the letter ‘v’.
Paper Giver 13: Anindita
Ghosh, Manchester University, UK
Paper 13 Title: Forgotten
scholars: Bengali pundits, British Orientalists and transmission
of knowledge in colonial Bengal
Paper Abstract: missing
Paper Giver 14: Rosinka
Chaudhuri, CSSSC, Kolkata, India
Paper 14 Title: Cutlets
or Fish Curry? Debating Indian Authenticity in Nineteenth-Century
Bengal
Paper Abstract: At the moment of
its inception, modern Bengali poetry in the late nineteenth century,
already heavily implicated in the colonizer’s cultural authority,
was a site in which authenticity was claimed and disclaimed, functioning
as standard of worth and a cultural core value. The origins of this
cultural necessity may be seen to lie in the peculiar circumstances
of the colonial situation; indeed David Lloyd has pointed out that
the labelling of Irish culture as “inauthentic” by the
colonizer has led to authenticity affecting the basic discourses
of Irish culture in its prevalence, giving it a status near to that
of a shared currency.
This paper closely examines a controversial opinion published by
an eminent and orthodox critic of the old school, Akshaychandra
Sarkar, that the poetry of Hemchandra Bandyopadhyay was too English
in taste, design, conception and execution to qualify as ‘authentic’
Bengali poetry in his book on the poet in 1912. The tirade against
the westernised Hemchandra reflected an enduring sentiment in literary
criticism; some years later, Rabindranath Tagore’s works too
were to be described by leading poet-critics such as Buddhadev Bose
as ‘European literature written in the Bengali language’.
Here I shall try to indicate, through a detailed discussion of Akshaychandra’s
objections and pre-dispositions in relation to Hemchandra’s
work, the ideological predilections and nationalist tropes that
were deployed in literary discourse in an attempt to self-consciously
fashion a modern Indian national identity. In Hemchandra’s
time, a new poetry was being self-consciously forged by a new race
of men in an idiom new to indigenous literature. Bengali nationalism
was openly and unabashedly using the coloniser’s language
to pillory his rule, the Bengali language and English literary conventions
having come together in a common purpose in a manner unacceptable
not only to linguistic chauvinists but also to purists such as Akshaychandra
Sarkar.
Finally, the paper aims to remind us how inevitably, the vexed issues
of authenticity and the concomitant subtext of nationalism contained
in the choices made by this particular poet and critic at the very
inception of the discourse that formulated a modern language of
nationhood illuminate and clarify, in however small a manner, the
contemporary and continuing struggle to define the character of
the modern Indian nation.
Paper Giver 15: Tithi
Bhattacharya, Purdue University, West Lafayette, USA
Paper 15 Title: The
flight of the “Brahmadaitya”: Ghosts and their Advocates
in Nineteenth-Century Bengal
Paper Abstract: Ghosts, like so
many other beings in nineteenth-century Bengal, underwent a profound
transformation with the coming of modernity. On the one hand there
was an intense denial in the creatures’ existence in response
to the growing influence of European science and rationality. On
the other hand the very apparatus of science and rationality was
constantly evoked to scientifically “prove” the existence
of life after death. The nineteenth-century Bengali thinker liked
to include amongst his intellectual passions a taste for the occult,
whereby regular planchet sessions in the houses of the great and
the good were common occurrence. At these sessions the effort was
not just to communicate with the dead but to determine by means
of modern science, the constitution, composition and even the philosophy
of the spirit world.
Put in this contradictory location, the ghosts themselves underwent
certain fundamental changes. Their existence being unquestioned
in premodernity, their representation in the various tales were
similarly free of controversy. Most ghost stories of the pre-colonial
era began with the trusting lines: “once there was a ghost…”
Such a statement was inconceivable in modernity, as the very being
of the creature was under dispute. The paper tracks this change
in the genealogy of both the ghost and the ghost-story with the
coming of colonialism. It is an effort to understand the apparent
continuity of the supernatural in a world that was zealously securing
its scientific moorings.
Paper Giver 16: Kerstin
Andersson, Göteborg University, Sweden
Paper 16 Title: Intellectual
Movements in Bengal
Paper Abstract: This paper concerns
changes in ideologies and system of ideas with a focus on the intellectual
stratas in the society. The study is based on the Bengali intellectuals
in Calcutta. The main ideas in the paper rely on PhD work in social
anthropology. (Supervisor Prof. B. Kapferer, University of Bergen)
Several shorter visits to Calcutta have been undertaken and during
year 2000, I conducted ten months of fieldwork in the city. The
theoretical frame aligns to recent discussions in subaltern studies
and the body of theories denoted as post colonialism with its questioning
of material and cultural implications of colonial history. It includes
a concern with the intellectual foundations of colonialism, a critical
reflection and deconstruction of the colonial and post colonial
discourse. Questions raised are how to delineate the ways in which
the colonial paradigm has entered into and been received by the
indigenous thought systems. How western “modernism”
has imposed itself on the orient, influenced and formed the Indian
subject and institutions. How it represented the colonial subjects
in ways that facilitated their subordination and which they absorbed,
appropriated and applied to themselves. How the discipline regarding
the other had been formed by this paradigm.
I will illuminate the interaction between the colonial and postcolonial
discourse and the indigenous system of ideas through the Calcutta
intellectuals. Intellectuals are in the interface between cultures
and societies. They have a self critical and self-reflective mode
of understanding. They play a central role in issues regarding change.
Intellectuals function as leaders, mediators and vehicles for spreading
of ideas. They are “concerned with creation, interpretation
and transmission of ideas” (Beteille). The category of "modern"
Bengali intellectuals is considered to have emerged in interaction
with the colonial hegemonic system of knowledge in the 19th century.
They interacted and interrelated frequently with external forces.
The Bengali intellectuals have taken part in major processes of
social and intellectual transformation. I.e. they played a significant
role in political and intellectual movements as i.e. the 19th century
reform movements, the independence movement and today the communist
movement. Some argues that the imposition of a western hegemonic
system of ideas has led to a “second colonialisation”.
Another argument put forward is that colonialism inhibited the development
of modernity in India. I will denote the different forms of expressions
that crystallised in the encounter as "Bengali modernity".
According to my point of view, the task of analysing is a political
task. The subaltern is integrated into a wider system of knowledge
and power. An understanding the intellectual history of the Bengali
intellectuals includes a critical reflection on and a re-examination
of the central ideological and epistemological assumptions in the
hegemonic western discourse. It also includes an investigation into
the impact of this discourse on Bengali history and its subjects.
I.e. Chatterjee suggests that a re-examination of the central conceptual
terms of the discourse and an alternative framework for understanding
the intellectual history is needed. Among the subaltern scholars,
different methodological tools have been suggested for the analysis
of the interaction. They have mainly relied on a post-modern paradigm.
(See i.e. Guha, Chatterjee, Prakash, Chakrabarty) a post-modern
paradigm might lead to certain negative consequences. I.e. it rejects
the possibilities to theorise, make generalisations and abstractions.
Truth and objectivity are indeterminate and reality is fluid. The
nature of existence is fragmentary, unstable, indeterminate, discontinuous,
migratory, hyper real. There are no external standpoints, trans
cultural standards for judgement. Cultures and societies are flee-floating
entities devoid of interconnection. In the end, it might lead to
an apolitical anything-goes relativism, which is politically irresponsible.
Certain attempts have been made to combine post modernism and Marxism.
My point of view is that a phenomenological approach, including
radical phenomenology as proposed by Deleuze and Kapferer, might
be a relevant methodological device for way of handling this issue.
Phenomenology provides a mode of analysing that grasp the meaningful
aspects of the subjects life without falling into the pitfalls of
the predominant post modern paradigm. It gives the possibility to
render the subaltern voices without denying the right to give moral,
ethical and political standpoints.
Paper Giver 17: Arild
Engelsson Ruud, Oslo University, Norway
Paper 17 Title: The
role and nature of student politics in Bangladesh
SASNET - Swedish South Asian Studies Network/Lund
University
Address: Scheelevägen 15 D, SE-223 70 Lund, Sweden
Phone: +46 46 222 73 40
Webmaster: Lars Eklund
Last updated
2006-01-27