Olavi HemmiläDröm om svunnet paradis etablerade idealbild av Tagore Tagore verkade under de sista decennierna av sitt liv också som uppskattad bildkonstnär, med utställningar runt om i världen. Denna tavla från 1934 finns nu i Rabindra Bhawan i Shantiniketan. Steget in i det moderna samhället skapade vitt skilda reaktioner.
I Sverige fanns alltsedan 1890-talet ett starkt intresse för den
egna historien och för den nationella identiteten. Tidstypisk var
även fascinationen inför det exotiska. Drömmar om främmande
kulturer erbjöd en tillflykt undan en komplicerad samtid. Mot denna
bakgrund blir intresset för Nobelpristagaren Rabindranath Tagores
diktning förståeligt. I en tid då västerlandet tycktes vara hotat av upplösning och då industrialismen tedde sig som en återvändsgränd föreföll Rabindranath Tagore kunna ge löften om en återkomst till ett svunnet paradis. Anders Österling uttryckte detta förhållande i sin reseskildring En fläkt av Indien (1923):
Tagore togs emot som en kunglighet under sina besök i västvärlden åren efter Nobelpriset. Uppståndelsen kring honom påminner om den intensiva mediabevakningen kring Maharishi Mahesh Yogi eller Dalai Lama under senare delen av 1900-talet. Karismatiska personer som i egenskap avföreträdare för österländsk filosofi spelar en central roll då element av främmande kulturer assimilerats i den västerländska kulturen. Kortvarigt intresse i SverigeDet enastående mottagande Tagore fick under sina båda besök i Sverige 1921 och 1926 och den berömmelse han kom att få är av stort intresse, även om Tagorekulten blev ett kortvarigt fenomen. Efter en strid ström av översättningar åren efter Nobelpriset mattades Tagores popularitet mot slutet av 1920-talet för att därefter nästan helt upphöra. I den andra delen av Världen bortom västerlandet (1988) gör historikern Åke Holmberg en negativ värdering av intresset för Indien efter Tagores nobelpris:
Föreställningen om det vegetativa och passiva österlandet har funnits under lång tid. Den ligger emellertid nära en annan tanke, nämligen den att Indien representerar en högtstående andlig odling som är överlägsen den rastlösa västerländska kulturen. Också denna tanke har en lång historia, och den återkom med stor kraft under senare delen av 1900-talet. Engagerad i reformrörelseRabindranath Tagores livskarriär kan knytas till de gränsöverskridande
processer som florerade kring sekelskiftet 1900. Farfadern, den förmögne
Dwarkanath Tagore (1794-1846), reste till England där han
togs emot som prins Dwarkanath av Drottning Victoria
och umgicks med Charles Dickens och andra ledande personligheter.
Prinsens son, Debendranath Tagore (1817-1905), blev den drivande
kraften i Brahmo Samaj, en hinduisk reformrörelse som var mycket
inflytelserik vid denna tid. Rabindranath Tagore blev sekreterare i Brahmo Samaj 1884. Till skillnad mot sin far blev han med tiden allt liberalare i sociala frågor. Så försökte han exempelvis placera icke-brahminer i ledande ställningar inom rörelsen. Hans tidiga engagemang märktes senare bland annat i att han aldrig behandlade reinkarnationsläran i sina böcker och att han avvisade all form av polyteism i traditionell hinduisk mening. Den Tagore som blev känd efter Nobelpriset kan därför inte sägas ha varit en ortodox hindu. 1878 gjorde Tagore en resa till England. Tanken på en syntes mellan
öst och väst tog form hos honom och utvecklades under ett andra
besök i England 1890. Tagores beundran för den engelska kulturen
dämpades dock kring 1905, då antibrittiska stämningar
vuxit fram i Bengalen. 1912 reste han åter till Europa och medförde
då ett antal dikter som han skrivit efter en tids sjukdom. Han översatte
dem själv till engelska och kallade samlingen Gitanjali (Sångoffer).
Tagore introducerades i Londons kulturella elit. Han träffade William
Butler Yeats, som senare skrev ett berömmande förord till
Gitanjali. Boken publicerades i mars 1913 och trycktes om tio gånger
redan före Nobelpriset i november 1913.
Vid germanens sidaArtikeln ger även en ögonblicksbild från Tagores besök
i Stockholm 1921. Hedin blev imponerad av Tagore: Det var en syn
att se den ståtlige indiske skalden vid den lika präktige germanens
riksantikvarien Montelius sida i öppen vagn åka till
den förres bostad i Grand Hotel. Hedins tyskvänlighet
är välkänd, och i denna skildring har Tagore fått
förkroppsliga den gamla tanken på ett gemensamt ursprung för
de nordeuropeiska och de indiska folken.
Innan Tagore kom till Sverige besökte han Köpenhamn under några dagar. I Svenska Dagbladet den 23 maj gav signaturen Quelquune (Märta Lindqvist) en livfull skildring av besöket i Köpenhamn:
Märta Lindqvist lägger stor vikt vid skaldens behagliga yttre:
En gästande orientalisk vishetslärare kunde uppenbarligen få
ett starkt gensvar redan vid denna tid. Då element av en främmande
kultur introduceras i en ny miljö är det av stor betydelse om
denna introduktion understöds av människor som har ett högt
anseende i den mottagande kulturen. Dessa personer legitimerar de nya
signalerna och möjliggör därmed ett ökat inflöde
av nya idéer. Projiceringar på TagoreDetta behov kunde ibland, som i fallet Tagore, ge upphov till onyanserade projiceringar. Märta Lindqvist betraktar Tagore som en solbränd vit man, och Sven Hedin låter honom presidera vid den präktige germanens riksantikvarien Montelius sida. Tonen i Märta Lindqvists artikel är drömmande, trots att det samtal som hon refererar till i sin artikel snarare borde ha stimulerat till en kritisk diskussion:
Kritiken mot engelsmännen är anmärkningsvärt hård och torde vara en del av förklaringen till Sven Hedins entusiasm över Tagores budskap och person. När audiensen är slut avslutar emellertid Lindqvist sin beskrivning av Tagore i en mer högstämd ton:
Skymmer kritiken av västBilden av den halvt gudomlige skalden skymmer den skarpa kritik mot västerländsk kultur som han framför. Detta drag i rapporteringen från Tagores besök i Köpenhamn återkommer i skildringarna av hans vistelse i Sverige. Tagore anlände till Malmö på kvällen den 22 maj och mottogs med skallande hurrarop, för vilka han tyst tackade. Efter att ha mottagit en bukett blommor och hållit ett kortare anförande fortsatte Tagore resan norrut: Tåget avgick i ordinarie tid kl. 10,55 e. m. under förnyade hurrarop från mängden. Till Stockholm anlände han med sitt ressällskap följande morgon och möttes på perrongen av svenska akademiens sekreterare dr Karlfeldt, grevinnan Willamowitz-Moellendorff, författarinnan Fia Öhman m.fl.. Även här hade en stor folkmassa samlats, och de böljande människoskarorna utanför stationsbyggnaden mottogo Tagore med tystnad och blottade huvuden. Tagore for med d:r Karlfeldt i bil till Grand hotell. Under mottagningen på kvällen uttryckte Tagore en önskan att få resa över landet med flygplan, vilket han dock avråddes från. Efter
det furstliga mottagandet höll Tagore ett anförande i Stockholm
på kvällen den 24 maj. Arrangemanget var ståtligt även
här, vilket framgår av ett reportage i tidningen Upsala den
27 maj: Tribunen var förvandlad nästan till ett orangeri,
med en kolossal flaggdekoration i fonden, talarestolen alldeles dold i
blommor. Under anförandet förnam artikelförfattaren,
friherrinnan Annie Åkerhielm, liksom en fjärran,
fjärran reflex av den religiösa extas som är Österns
hemlighetsfulla egendom. Åkerhielm framhåller att Tagores storhet uppfattats klarast i Tyskland, det europeiska land där folksjälen genom sin filosofiska och mystiska läggning är närmast besläktat med Indiens. Domen över engelsmännen är desto hårdare: ett skall aldrig mera lyckas England: att åter draga glömskans slöja över Indien och vad därstädes sker. Överlag hade Tagore de största framgångarna i Tyskland, medan han i England och i Frankrike mest uppmärksammades av en intellektuell elit. Gäst hos Nathan Söderblom i UppsalaÅkerhielm debuterade som författarinna omkring år 1900
och ägnade sig sedan åt journalistik. Hon företrädde
enligt Svenska män och kvinnor (1955) en konservativ uppfattning
och såg som sin uppgift att försöka stärka
människornas pliktkänsla för att skapa en motvikt mot all
slapphet och alla upplösande tendenser i tiden. Uppenbarligen
hade aristokraten Åkerhielm sett en själsfrände i Tagore.
Hennes tyskvänlighet erinrar om Sven Hedins svärmeri för
det germanska, och liksom Hedin ser Åkerhielm en bundsförvant
i den indiske poeten.
Andrae vänder sig även direkt mot Tagorekulten:
Det förvånar inte att Tagores popularitet mattades i England, som ju var den huvudsakliga måltavlan för hans kritik. Engelsmännen upprördes över Tagores antikoloniala hållning. På andra håll gällde motviljan ett allmänt avståndstagande från de utomeuropeiska inflytanden som gjort sig gällande i samtiden. Tagore gjorde ytterligare en resa till Sverige i september 1926. Bevakningen
av detta besök var inte lika intensiv som under det första.
En anonym Svenska Morgonbladet-medarbetare fick ett samtal med Tagore
på Grand Hotell i Stockholm, där han bodde även denna
gång. Skribenten förvånas över att Tagore verkar
vara väl ett tiotal år yngre och spänstigare
än då han förra gången gästade Sverige.
Endast så kan den västerländska kulturen räddas;
kristendomen står nämligen i absolut motsats till den materialism
som blivit förhärskande.
Den tillbedjan som Tagore blev föremål för kunde lätt, säger Bergius, förvandlas till löje. Tagore själv stod dock över sådant:
Grunden för Tagores storhet är enligt Bergius den enhetstanke som han gav uttryck för. Enligt Bergius kännetecknas den västerländska kulturen av splittring, söndring och egoism. Skarpast är kritiken vad gäller vetenskapen: Vi leva i ett system av indelningar och gränser, så att vi glömma bort den verklighet, som indelas. Mot den västerländska atomiseringen av själslivet ställer Tagore (i Bergius läsning), den primitive, en inbyggare i ett arkaiskt landskap som ännu inte känner någon splittring:
Sinnebild för andlig visionärFör Bergius blir Tagore sinnebilden för en andlig visionär, vars budskap dock förvrängs av en oförstående publik. En ambivalens av detta slag kommer även till uttryck i Erik Hedéns anmälan av Bergius skrift i Social-Demokraten den 9 december 1921:
Tagore var långt ifrån den förste att presentera orientalisk
visdom för en västerländsk publik. Under den så kallade
hindurenässansen på 1700-talet hade en rad klassiska indiska
arbeten av religiös och skönlitterär karaktär översatts
till västerländska språk. Rammohun Roy (1772-1833)
var den förste indiske intellektuelle som uppmärksammades i
väst under modern tid. Av stor indirekt betydelse för spridningen
av indiskt tankegods i västvärlden var vidare den teosofiska
rörelsen, som leddes av den berömda Madame Blavatsky
(1831-1891). Hennes huvudarbete The Secret Doctrine (1888) gav
uttryck för en synkretism där de indiska lärorna om karma
och reinkarnation sammansmält med esoteriska traditioner från
västvärlden. Teosofin är i hög grad källan till
det som i dag kallas new age. Tagores båda besök i Sverige kan således ses som en episod i en längre utvecklingskedja. De väckte till liv gamla föreställningar om Indien som en andlighetens hemvist på jorden. Samtidigt gav de en indikation på att Indien var på väg att frigöra sig från det koloniala arvet, vilket alltså bidrog till att Tagores popularitet i väst mattades efter några få år. Källmaterial: OLAVI HEMMILÄ |