Sören SommeliusLyssna min dotter ett kammarspel i indisk miljö Titel: Lyssna min dotter Den indiska författarinnan Krishna Sobti har beskrivits som
hindilitteraturens grand lady. Hon föddes 1925 i en by
i delstaten Punjab och debuterade 1944. Samtidshistorien kom att prägla
hennes liv. Hon blev en i The Partion generation, de som upplevde
den fasansfulla splittringen av Indien i samband med självständigheten
1947. Indisk ton på översättningenHösten 2001 gav ambitiösa Tranans förlag ut en kortroman av Krishna Sobti, Lyssna min dotter, efter det fleråriga Svensk-indiska Översättningsprojektet, med syfte att ge ut indisk litteratur på svenska i en serie Indiska biblioteket, men också det omvända, att presentera svenska författare för en indisk publik, ett projekt som blivit möjligt genom stöd från Sida. (Mer om Indiska Biblioteket i SYDASIEN 4/01). Uppgifterna om Krishna Sobti läser jag i ett informativt efterord,
skrivet av översättaren Annika Persson, som för
övrigt står för en synnerligen levande svensk översättning
med en omisskännlig indisk ton. Döende kvinnas sista dagarDen är ett kammarspel och utspelar sig helt och hållet i ett slutet sjukrum, där en åldrad kvinna genomlever sina sista dagar med vetskapen om att hon är döende, tillsammans med sin dotter en sjuksköterska och en läkare på sporadiskt besök. Romanen är skriven så gott som helt med enbart dialog plus inlagda scenanvisningar som rörde det sig om ett manus för film eller teater. Dialogen är mest en monolog. Det är mamman som talar, till
dottern mest. Hon klagar över smärtan i sina variga bölder
eller reflekterar över döendet: Kroppen är en klädnad.
Sätt på den och träd in i världen. Ta av den och
du är i den andra världen. Den andra världen. Andras värld.
Inte din egen. Hon kommer med kreativa förslag till doktorn:
Tycker du inte att folk som jag borde skickas till månen medan
de fortfarande lever och få förvandlas till gödsel där
uppe! Och hon kritiserar dottern som (i likhet med Krishna Sobti
själv) aldrig gift sig och fött barn. Därmed får boken också en viktig feministisk grundton, samtidigt som det är en berättelse om livet som det blev, om minnena, åldrandet och döendet. Jag tycker mycket om romanen. Som läsare är jag där i sjukrummet och får dela de båda kvinnornas vishet. Det är en förunderlig berättelse om livsloppet med språklig intensitet. Krishna Sobti berör och hon förmår berätta om det allra svåraste med ett innerligt leende. SÖREN SOMMELIUS Tillbaka till SYDASIEN/Monsun nr 4/01
|